ISSN: 2575-9981
Authors: Costa PTL*, Echevarría-Guanilo ME, Gonçalves N, Gonçalves AC and Turgeon L
Objective: To perform the cross-cultural adaptation of the Vancouver Scar Scale - Baryza Version to the Brazilian population with burns. Method: Methodological study carried out in seven steps: 1) translation of the original scale into two versions; 2) summary of translations; 3) evaluation by expert committee; 4) back translation in two versions; 5) summary of back translations; 6) comparison with the original scale; and 7) semantic validation. The 18 participants were invited by email based on strict criteria determined for each stage. Results: The steps culminated in an instrument which did not need any modifications according to the original author of the scale, which was then subjected to semantic analysis, which caused difficulties in translation especially in relation to the vascularization and pigmentation items, but the evaluators rated the overall impression as good and very important for the condition. Conclusion: The preliminary version derived from the methodological pathway presents adequate semantic validity and the instrument proves to be suitable for future studies, pretesting and evaluation of its psychometric properties.
Keywords: Nursing evaluation; Scar; Methodological research in nursing; Burns; Techniques; measurements; Measurement equipment